袝胁褉׊I褟 21 泻褉 褋ן Japanese

谢胁d褟
袩褉c d褋
؊I谐谢褟褘  cΊIc褉褘
袦褉d褘 ʐc谐c胁c褉
袧褕 泻褋泻谢I胁褘
] אc褏胁胁


Наши эксклюзивы
0
0

«Япония в тисках популизма и экономического спада» - 1
– Первая часть лекции Акио КАВАТО (профессора Университета Васэда) в Дальне-восточном университете от 21-го сентября 2010 г.



Наши эксклюзивы

Спец-интервью

150-лет обращения Японии в православие и 100-я годовщина со дня кончины св. Николая Памятные японо-российские мероприятия

– Интервью с Серафимом Нобору Цудзиэй Епископом Сэндайским,
Японская Автономная Православная Церковь


Японская Автономная Православная церковь, Епископ Сэндайский Серафим, Нобору Цудзиэй

Введение
В этом году исполняется 150 лет с начала миссионерской деятельности святого равноапостольного Николая в Японии.  В 1861 году тогда еще иеромонах Николай (в миру Иван Дмитриевич Касаткин) ступил на японскую землю и, будучи на службе священнослужителя при Российском императорском консульстве в японском городе Хакодатэ на острове Хоккайдо, приступил к проповедованию православной веры. Это был период последних лет правления сёгуната Токугава.

Позже он построит в Токио кафедральный собор Воскресения Христова, который до сих пор называется "собором Николая", по-японски это звучит как «Никорай-до».

В следующем году исполнится 100 лет со дня кончины св. Николая. Японская Автономная Православная церковь планирует проведение ряда праздничных мероприятий по случаю этих памятных дат.

Нужно сказать, что в Японии православных верующих больше в северо-восточной части страны. Редколлегия (далее «Ред.») данного сайта обратилась к епископу Сэндайскому отцу Серафиму, Нобору Цудзиэй с просьбой дать интервью. Кстати Сэндай является главным городом на северо-востоке Японии.





(Ред.)
Исполняется 150 лет с момента прихода в Японию православной религии. Мы бы хотели узнать Вашу оценку миссионерской деятельности о. Николая?

(о. Серафим)
Православие пришло в Японию вместе со св. Николаем. Однако первое время проповедовать ему не разрешали, поэтому он, будучи в духовном сане священника при Российском консульстве, вплотную занялся изучением японского языка и культуры Японии. Вместе с этим он давал уроки русского языка для японцев, желающих изучить этот иностранный для них язык. Такие действия позволили о. Николаю находить общий язык с иноземцами и обращать их в христианство.

В период окончания эпохи Эдо, на смену которой приходит реставрация эпохи Мэйдзи, Япония развернула активную внешнеполитическую деятельность с зарубежными странами. К нам стали стекаться со всего мира миссионеры разных церквей ― католической, протестантской и, конечно, нашей православной. Христианство получило во всем мире широкое распространение в ответ на напутственные слова Христа в святом благовествовании от Матфея: «идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого духа». Однако очень печально констатировать, что миссионерская деятельность порой несла с собой функцию колониального порабощения, которая наиболее заметно проявляется в политике стран Запада в эпоху «морских путешествий с целью открытия новых земель».

Незадолго до окончания духовной семинарии св. Николай обратил внимание на объявление, в котором предлагалось отправиться в Японию на место настоятеля Воскресенской церкви при недавно открытом русском консульстве в Хакодатэ. Не задумываясь, он решает, что должен принять монашество и ехать в далекую страну, что на краю Востока для проповеди евангельского учения. В эти дни им двигали чистосердечные мотивы посвятить себя деяниям, к которым призывает Иисус Христос, и он отправляется в Японию для несения ее жителям Слова Христова и, рассказывая о том, что является для человека настоящим счастьем.

В то время многие японцы воспринимали христианство как разновидность одной из зарубежных культур. Учитывая, что одно время в стране были серьезные гонения на христиан, христианская вера была для них нечто иным, как частью европейской культуры. Примером такого понимания христианства может служить школьное образование, проводившееся на основе моральных принципов христианской веры. В дни первого пребывания св. Николая в Хакодатэ было немало людей, которые искали тут новые сферы деятельности в эпоху бурных перемен в стране. Эти люди находились в поисках новых жизненных ценностей.

Наиболее серьезные проблемы и трудности в сфере проповедования христианства в нашей стране связаны с тем, что христианскую веру японцы воспринимают как религию иностранцев. Они не понимают, что религия (христианство) есть их собственная жизнь. Вот где скрывается причина такого незначительного количества христиан в Японии, на долю которых приходится не более одного процента населения страны.


(Ред.)
В двадцатом столетии в истории взаимоотношений между Японии и Россией имели место печальные события. Вероятно, и проповедование христианства сталкивалось с трудностями?

(о. Серафим)
В самом деле, то что православная вера пришла к нам не откуда-то, а именно из России, представляется весьма невыигрышным обстоятельством. Еще со времен эпохи Эдо в образе России японцы видели своего потенциального противника. После перехода от царской власти к коммунистическому правлению и вплоть до наших дней такое представление о России остается, я бы сказал, без изменения. В условиях восприятия религии, которую наши граждане считают религией противника, возникновение каких бы то ни было проблем между Японией и Россией диктует в первую очередь выражение критики в адрес церкви.

Сегодня православная религиозная организация базируется в Токио в районе Канда-Суругадай. В стране действует всего 66 церквей, точное количество православных установить пока не удается, но численность прихожан, постоянно посещающих церковные службы, составляет приблизительно десять тысяч человек. Крещение приняло около 25 тысяч человек (включая крещеных в младенчестве, но отдалившихся от церкви после брака). Миссионерская деятельность в силу определенных обстоятельств в какой-то период послевоенного времени была прервана, но в последнее время в результате смены поколений в сфере духовенства наблюдается увеличение молодых священников, ведущих активную проповедническую деятельность.

Японская Автономная Православная церковь в 1970 году получила благословение Патриарха Московского и всея Руси святейшего Алексия I. В условиях нарушения нормальной деятельности после Октябрьской революции в России, Второй мировой войны и «холодной войны», возникшей между СССР и Соединенными Штатами, Японская Автономная Православная церковь долгое время была изолирована от остальных епархий и, тем не менее, ей необходимо было искать контакты с православным миром других стран. Нужно сказать, что, сохраняя, в широком смысле, статус православной церкви, в контексте внутренней политики наша церковь фактически является независимой. Если сопоставить ее с жизнью человека, то наша церковь переживает еще период юности. Японская Автономная Православная церковь независима от материнской Российской Православной церкви, но является членом одного семейства православной церкви.


(Ред.)
В чем заключается причина сосредоточения православных в северо-восточном районе и на Хоккайдо?

(о. Серафим)
Прибытие св. Николая в Хакодатэ совпало с периодом междоусобных войн в стране в последние годы правления Токугавы, когда район Тохоку (северо-восточный район) притягивал к себе немало самураев, потерпевших поражение и ищущих новые места жительства. Случайные встречи таких самураев со св. Николаем продиктовали возрождение православной церкви в Японии. Со временем бывшие самураи возвращаются в родные места, где отдают себя миссионерской деятельности. Первое время объектом их проповедования были родные, друзья и так, происходило постепенное увеличение верующих. В разных местах стали открываться небольшие православные храмы. Кстати, храм, настоятелем которого является Ваш покорный слуга, был образован таким образом.


Афиша торжественных мероприятий в честь 150-й годовщины приезда св. Николая в Японию
(Ред.)
Какие мероприятия планируется провести в памятные юбилейные даты 150-летия и 100-летия?

(о. Серафим)
Торжественная церемония в ознаменование 150-летия прибытия в Японию св. Николая пройдет в храме Воскресения Христова в Хакодатэ в период 15–17 июля 2011 года. Хакодатэ является местом, куда впервые ступила нога св. Николая, важной исходной точкой, откуда началась деятельность Японской православной церкви. Мы ждем почетных гостей, духовенство из России. Пока официальное подтверждение не получено, но надеемся что о. Вениамин, архиепископ Владивостокский и Приморский порадует нас своим присутствием на нашем торжестве вместе с сопровождающей его делегацией. Вдвойне приятно, что нам выпадает честь принять высокого гостя из Владивостока, который является побратимом Хакодатэ. Администрация г. Хакодатэ совместно с организацией японо-российского обмена планирует в эти дни проведение «фестиваля России» в г. Хакодатэ.

В феврале 2012 года в храме Никорай-до (соборе Воскресения Христова) Токио, состоится торжественное празднование 100-й годовщины со дня кончины св. Николая. Никорай-до ― центральный собор Японской Автономной Православной церкви, а на кладбище «Янака Рэйэн» в Токио находится могила св. Николая. Кстати, «Янака Рэйэн» является местом обязательного посещения священнослужителей, которые приезжают из России и других стран. Я имел честь пригласить также на праздничные мероприятия Патриарха Российского святейшего Кирилла, в беседе с ним в дни проведения совещания Архиерейского Синода Русской Православной Церкви. Присутствие главного лица Русской православной церкви вполне закономерно, учитывая уровень нынешнего события для православной церкви.


(Ред.)
Нам известно, что дневники св. Николая, обнаруженные в 1979 году в архиве Санкт-Петербурга, 7 лет тому назад были изданы на японском и русском языках при финансовом содействии Японского фонда.

(о. Серафим)
Издание дневников св. Николая имеет большое научное значение. Знакомство с содержанием дневников позволяет узнать о том, какие задачи ставил перед собой св. Николай, какие конкретные мысли были у него. Перелистывая страницы дневников, мы понимаем, что св. Николай исключал возможность православного преобразования Японии на российский лад, не стремился трансформировать в Японию русскую православную религию в ее оригинальном состоянии. Он охотно использовал любимый термин «церковь мира», и его мечтой было создание в отдельных регионах у отдельных наций своей собственной независимой церкви, что, собственно говоря, должно быть в основе православной церкви.


(Ред.)
Японо-российские отношения переживают сегодня не самый благоприятный период из-за спора вокруг Северных территорий. Может ли такая ситуация оказать отрицательное влияние на деятельность церкви?

(о. Серафим)
На данном этапе заметного влияния нет. Я лично, будучи гражданином Японии, полностью разделяю чаяние своих соотечественников, которые мечтают о скорейшем разрешении территориальной проблемы. Но, увы, не видя признаков разрешения проблемы, пока она оставляет желать лучшего. Во время недавнего пребывания в России я рассказывал знакомым о негативной реакции японцев на посещение президентом Медведевым Северных территорий, но моим собеседникам эта тема была совершенно непонятна. Россияне, как мне показалось, вообще не думают или не знакомы с территориальной проблемой, существующей между нашими странами.

А ведь в былые времена и на Северных территориях проживали православные японцы, там еще должны оставаться могилы с православными крестами. Священники православной церкви Японии не раз направлялись на Северные территории в составе делегаций для поклонения могилам усопших, и я заверяю Вас в том, что при любых обстоятельствах в двусторонних отношениях между нами и верующими православной церкви России нет и не будет никакого раздора, но, вместе с этим, нельзя забывать и о заботе в отношении ближнего соседа.

08.03.2011 UP



все материалы рубрики



Назад
Наверх



Copyright(c) 2007 EURASIA 21 RESEARCH INSTITUTE M~u~y, rpwu~~u r p y~pt|uwp y prp} y Erpxy 21 ~u ~uu xp ~y ruru~~y.
webmaster {pp pzp JAPANESE s|pr~p s|pr~p