袝胁褉׊I褟 21 泻褉 褋ן Japanese

谢胁d褟
袩褉c d褋
؊I谐谢褟褘  cΊIc褉褘
袦褉d褘 ʐc谐c胁c褉
袧褕 泻褋泻谢I胁褘
] אc褏胁胁


Взгляды и обзоры
0
0
0
0



Взгляды и обзоры

Мы и мир
От J-POP до традиционных видов культуры

Разносторонность и обобщенность японской культуры

- ВАТАНАБЭ Хиротака
Профессор кафедры международных отношений аспирантуры
Токийского университета иностранных языков


В разных частях света проводятся всевозможные культурные мероприятия, в которых, как правило, привлекает на себя внимание культура Японии с ее высокой популярностью. Наряду с успешными попытками Японии в сфере воспитания творящего начала знаний, кругозора в глобальном масштабе и их трансформацией за пределы страны, необходимым фактором служит стремление к формированию в странах мира соответствующего фундамента, который способен принимать месседж, исходящий от Японии. Дипломатия, опирающаяся на общественно-информационную культуру, призвана формировать базу, способную правильно понимать политический курс. В этом смысле Япония находится в благоприятном положении.

В частности, поп–культура приобретает большую популярность.

В конце октября прошлого года в средневековом городе Лукка в итальянской области Тоскана проходила традиционная выставка японских комиксов «манга», DVD и компьютерных игр, на которой побывал и автор этих строк. В атмосфере японского фестиваля, которая царила в здании с названием «японский королевский дворец» на самой окраине этого средневекового города, построенного по классическому плану города-крепости, были выставлены различные стенды.


В городе Лукка проходила выставка японских комиксов «манга», DVD и компьютерных игр

Центральное место на них занимали комиксы, аниме и связанные с ними видеоролики, всевозможные фигуры, игрушки, а также коллекция последней моды молодых людей. Немалый интерес посетителей привлекли «кингё-сукуи» (ловля золотых рыбок сачком) и ларьки с жареной лапшей из гречихи, обязательные атрибуты фестивалей, устраиваемых в Японии в летнее время. В рамках программы выставки проводились классы каллиграфии, манга, оригами (искусство складывания из бумаг), знакомящие с японской культурой. Выставку украшал также стенд школы японского языка Ассоциации международных отношений в Йокохама.

Не вдаваясь в подробности, можно сказать, что культура Японии охватывает весьма широкий диапазон традиционных ее видов, начиная с прикладного, изящного искусства, культурой питания и кончая комиксам «манга», DVD, аниме и модой молодых людей. Такая обобщенность, я бы сказал японской культуры в целом, оказывает определенное воздействие, если не в прямом, то однозначно в косвенном отношении. В провинциальный город Лукка в эти дни собирается несколько десятков тысяч девушек и парней в возрасте до двадцати лет в наряде «косплей». (Косплей – сокращение от английского словосочетания «costume play», т.е. «костюмированная игра». Это своего рода игра, популярная среди молодежи в одевание как герои аниме или компьютерных игр). Среди них встречаются девушки, одетые в наряд героев японских манга.

В Барселоне проходила 17-ая выставка «Салон дел манга (Salon del Manga)»
Прошлой осенью в Барселоне проходила по счету уже семнадцатая крупная выставка «Салон дел манга (Salon del Manga)». Собственно уже само название диктует характер и масштаб этой выставки, на которой большое место занимала Япония. Целый ряд стендов украшали японские комиксы–манга «Наруто» или «Ван-Пис (One-Piece)», а подавляющее большинство молодых посетителей этой выставки подражали своим нарядом героев японских манга и аниме.

Немалое внимание посетителей, в частности самых молодых, привлекли всевозможные экспонаты, демонстрирующие японскую культуру, представленные на стендах Японского фонда (Japan Foundation), Ассоциации по делам изучения японского языка на месте и кружка любителей японских кинофильмов Испании. Наблюдая за учащимися средних школ, наряженных в костюмы героев аниме и глотающих «Кап Нудл» (Cup Noodle ― лапша быстрого приготовления в разовом легком и водонепроницаемом контейнере), невольно забываешь, что ты находишься не в Японии.

В зале специализированной экспозиции на втором этаже демонстрировались экспонаты на тему о «самураях», коллекция кимоно, собранная представителями местной японской ассоциации дружбы. Что же касается традиционных видов игры в иго, сёги и маджан, то они становятся прерогативой такого рода мероприятий, которые собирают до шестидесяти тысяч любителей.




Самым, пожалуй, крупным мероприятием в Европе, который связан с показом манга, аниме и поп-культуры японского происхождения, является фестиваль «Japan Expo», который в двенадцатый раз проходил прошлым летом в Париже. Он собрал сто девяносто тысяч посетителей. Если 12 лет назад, когда впервые было проведено такое мероприятие, посетителей насчитывалось порядка три тысячи, то численность посетителей нынешнего фестиваля возросла до ста девяноста тысяч.

Посетителям предлагалась демонстрация косплей, концерты японских исполнителей, экспозиция манга, DVD, показ моды в стиле поп-культуры, демонстрация традиционного искусства, посвящения в этикет военного искусства. Последнее время на экспозиционных стендах выставляются даже японские автомобили, а также продукция японской пищевой промышленности и местного производства.

С другой стороны, летом позапрошлого года в выставочном павильоне GRIMALDI FORUM, (Гримальди Форум) расположенным в колоссальном парке Монако вдоль береговой линии Монте–Карло, который славится, как высококлассный туристический центр, привлекающий со всего мира людей, склонных к роскоши, была организована крупная выставка «Киото – Токио, от самураев до манги», в ознаменование десятилетия открытия этого павильона. На ней были представлены статуи Будды, створчатые складные ширмы, гончарные изделия, кимоно, гравюры Укиёэ, доспехи средневековых воинов из коллекции Токийского и Киотского государственных музеев. На выставке проводился показ видеофильма о работах по реставрации замка Эдо, оригиналы картин Мидзуки Сигэру, современные произведения архитектуры, аниме, манга, вплоть до роботов, в чем, кстати, проявляется замысел организаторов выставки показать весь арсенал от традиционной до современной культуры Японии.  Кроме того, на выставках, представляющих японские экспонаты, обязательно присутствует «оригами» – искусство складывания из бумаги. Большую популярность приобрела японская каллиграфия (бум написания иероглифов кистью) и, конечно, аранжировка цветов «Кадо». Последнее время на такого рода мероприятиях обязательно проводятся курсы манга.

Исходя из того, что главной темой одного из упомянутых двух мероприятий выбрана поп-культура, а второго – история и традиционная культура, то на первый взгляд может показаться, что они совершенно разные, но в принципе они связаны одной общей концепцией в комплексе воспринимать разносторонность японской культуры. В этом отношении нельзя не согласиться, что понимание в целом и восприятия Японии гражданами зарубежных стран начинается именно с нашей поп–культуры в виде манга и аниме. Поскольку на том и другом мероприятии люди видят Японию не только через призму аниме или традиционной культуры, основной акцент на таких событиях, как правило, ставится на универсальную демонстрацию японской культуры.

Традиционная культура Японии, в корне которой залегли принципы Ваби (скромная простота) Саби (эстетическое мировоззрение), чайной церемонии «Садо» или искусства составления букетов «Кадо» представляется как часть современной культуры Японии и национального ее духа. Однако в мире мало кто знает, что в Японии, в одной из передовых стран в области экономики и технологии, все эти факторы бытуют в каждодневной жизни общества совсем как привычная реальность. Так что с уверенностью скажу, что разносторонность культуры Японии и глубокая таинственность ее истории постепенно приобретает в мировом сообществе признание и «гражданское право».

23.01.2012 UP


Справка редакции:
J-POP (Джей-Поп) — обобщающий термин для классификации японской популярной музыки, который был придуман FM-радиостанцией J-Wave, для того, чтобы выделить японскую поп-музыку от остальной мировой поп-сцены.



все материалы рубрики



Назад
Наверх



Copyright(c) 2007 EURASIA 21 RESEARCH INSTITUTE M~u~y, rpwu~~u r p y~pt|uwp y prp} y Erpxy 21 ~u ~uu xp ~y ruru~~y.
webmaster {pp pzp JAPANESE s|pr~p s|pr~p