袝胁褉׊I褟 21 泻褉 褋ן Japanese

谢胁d褟
袩褉c d褋
؊I谐谢褟褘  cΊIc褉褘
袦褉d褘 ʐc谐c胁c褉
袧褕 泻褋泻谢I胁褘
] אc褏胁胁


Взгляды и обзоры
0
0
0
0



Взгляды и обзоры

Мы и мир
«Бэнто»: Испытание наслаждения глазами и желудком

- Редакция "Взгляд из Японии"




Бэнто ― это упакованная в специальные коробочки еда, представляющая собой великолепный баланс риса и других блюд, приготовленных со вкусом, которые весьма продуманно размещены с проявлением особенностей питания и в то же время колорита блюд. Бэнто, предлагаемые в Японии, включают в себе бэнто домашнего приготовления, которые продаются в магазинах, работающих круглосуточно, а также могут быть предложены в роскошном разнообразии высококлассными японскими ресторанами. Прикольно будет вам получить удовольствие от бэнто, удостоверившись в достоинстве культуры питания Японии.




Проявление местного колорита в популярной еде в коробочках, предлагаемой на железных дорогах

Экибэн представляет собой еду, приготовленную из различных ингредиентов и упакованную в специальные сосуды или ёмкости (коробочки). Экибэн предлагаются путешественникам на определенных станциях железнодорожных магистралей или в регионах. Буквально тысячи многоликих экибэн реализуются по всей Японии. Процесс еды экибэн занимает значительную часть удовольствия, которое получают люди, путешествующие на железных дорогах. На этих страницах вы познакомитесь с наиболее популярными видами экибэн в Японии.



Экибэн – термин в сочетании двух слов, т.е. эки (железнодорожная станция) и бэнто (еда в специальном сосуде, емкости или коробочке), которые продаются на железнодорожных станциях или прямо в железнодорожных поездах по всей Японии, содержат в себе деликатесы традиционной гастрономии отдельных регионов. Они приготовлены из продуктов питания, которыми гордится тот или иной район. Автор книг о путешествиях Кобаяси Шинобу, который успел испробовать около 5.000 наименований экибэн, рассказывает здесь об их достоинствах и секретах.

    «Я считаю, что Япония является самой передовой страной в мире, располагающей таким изобилием продуктов питания. Экибэн можно назвать предметом, переполненным до отказа всевозможными видами продуктов питания, которыми столь богата наша страна. Блюда экибэн приготовлены, по крайней мере, из десяти и более ингредиентов, причем, они обеспечивают выдержку за счет герметической упаковки коробки или сосуда, которые можно держать в одной руке». (Коно экибэн га умаи «Моя любимая еда в коробочках», издание Кадокава Шотэн).

Термин экибэн в ассоциации японца является сочетанием того или иного географического района с продуктом питанием, присущим этому району. В мае 2011 года на вебсайте об общественном питании «Gurunavi», было проведено обследование о наиболее популярной еде в коробочках экибэн, предлагаемой на железных дорогах. В первую десятку наиболее популярных попали экибэн, приготовленные из ингредиентов, которые получили широкую известность в стране и представляют каждый из этих десяти соответствующих регионов. Многие люди, проявляя привязанность к экибэн, очевидно, проголосовали в опросе, благодаря их локальным достоинствам. Наиболее популярным среди респондентов оказался экибэн с наименованием, явно ассоциирующимся с особенностью района в представлении широкой общественности.

Чемпионом стал «Гюунику Бэнто Годзэн» (говядина на подносе), которая продается на станции Мацусака в префектуре Миэ. Главным фактором выхода на первое место этого блюда стал, конечно, престиж бренда «говядина Мацусака». Говядина настолько широко известна заграницей, что приезжие туристы считают обязательным для себя попробовать это бэнто во время своего пребывания в Японии.

Экибэн позволяет насладиться вкусовыми качествами кушанья, в т.ч. брендовой говядиной или редкими видами морепродуктов, которые в ресторане обойдутся вам намного дороже, чем умеренная цена, установленной для них. Такая доступность по цене и превосходные вкусовые качества обеспечили популярность упоминаемых предметов.

Мы решили поинтересоваться у изготовителей самых популярных пяти видов экибэн о секрете их популярности.



Первое место: «Гюунку Бэнто Годзэн» (говядина на подносе)

(Станция Мацусака, главная ж.д. магистраль JR Кисэй и магистраль Кинтэцу Ямада, префектура Миэ)

Нет необходимости рисковать посещением дорогих мясных ресторанов «стэйк хаусов» или барбекю-ресторанов. Настоящий бэнто представляет собой сиюминутно приобретаемое по доступной цене мясо, говядину Мацусака, которая производится из породистых японских коров черного цвета, чем и прославилось название «Мацусака». «Гюунику Бэнто Годзэн» представляет собой сбалансированное сочетание говядины с другими не мясными блюдами. С момента основания фирмы–изготовителя в 1895 году этот обеденный комплект бэнто приобрел непревзойденную популярность не только внутри страны, но и далеко за ее пределами. Некоторые туристы Соединенных Штатов, узнав у себя дома об этом блюде, приезжают специально в Японию, чтобы купить его, а почитатели экибэн Гонконга перед прибытием в Японию предварительно размещают на него заказ. (Аратакэ Сётэн Ко., Лтд.)
Наверх




Второе место: «Тоогэ но Камамэси» (рис в котелке на горном перевале)

(Станция Иокогава, главная магистраль JR Синъэцу и станция Аннака–Харуна, высокоскоростная магистраль Нагано, префектура Гунма)

Разогретая глиняная миска находится в горячей воде, чтобы блюдо в ней не остыло перед наступлением времени для еды. Рис, сваренный на мясном бульоне с ламинарией вместе с секретным ингредиентом, покрывается колоритным ассорти продуктов питания, полученных с местного горного склона и обеспечивающих аромат местности. Гончарные изделия «Машико» также приобрели у нас большую популярность. Бэнто на протяжении длительного времени со времени своего дебюта в 1958 году, обеспечивает интерес покупателей в силу великолепных вкусовых качеств. В частности, молодых путешественников привлекает уникальность ёмкости, в которой приготовлено блюдо. (Огиноя)
Наверх




Третье место: Анаго Мэси (рис с морским угрем)

(Станция Миядзимагути, главная магистраль JR Санъё и станция Хиродэн Миядзимагути, линия электропоездов Хиросима, префектура Хиросима)

Начиная с 1901 года это бэнто, получившее широкую популярность, можно приобрести на двух железнодорожных станциях в подступах к острову Миядзима, место, определенное Мировым наследством. Внутри коробки, изготовленной из тонких листов из дерева, имеются ломтики острого морского угря, зажаренного в специальном соусе, которые устланы сверх риса, сваренного в бульоне с угрем. Данный соус употребляется в японской кулинарии еще с эпохи Мэйдзи (1868–1912 гг.) с добавлением впоследствии необходимых ингредиентов с аналогичными вкусовыми качествами. Вкусовые качества Бэнто повышается, когда едят его в холодном виде. Бумажная упаковка оформлена дизайном в семидесяти вариантах, которые придают этому кушанью в деревянной емкости исторический оттенок, взывая потребителей к повторному обращению к ним. (Уэно Лтд.)
Наверх



Четвертое место: Канисуши (крабовые суши)

(Станции Киносаки Онсэн и Тойоока, главная магистраль JR Санъин, префектура Хёго)

Это разновидность суши с названием тираси–дзуши т.е. рисовый винегрет, обтертый уксусом и перемешанный с ассортиментом рыб и другими ингредиентами, главным образом, с крабовым мясом, великолепно выдержанным в уксусном соусе вместе с его сладковатым ароматом. Это типичное для курорта на горячих источниках Киносаки, еще с эпохи Хэйан (794–1185 гг.), очень нравится туристам. (Тадэгава Инк.)

Наверх



Пятое место: Ацу–ацу Хотатэ Мисояки Бэнто (бэнто с испеченным морским гребешком в горячей мисо–пасте)

(Станция Аомори, главная магистраль JR Оу и станция Син–Аомори, высокоскоростная магистраль Тохоку, префектура Аомори)

Морской гребешок, испеченный в мисо–пасте, является традиционным блюдом, деликатесом префектуры Аомори, в которой высокоразвито хозяйство выращивания морских гребешков. Раковина гребешка в данном случае используется в качестве емкости для установки гребешка вместе с мисо–пастой. Гребешок заливается сбитыми яйцами и далее подвергается горячему приготовлению. Раковины, использующиеся в данном бэнто, могут быть заменены теплоаккумулирующими емкостями. (Филиал Аомори, Вэлнес Хакуёкэн)

17.11.2011 UP



все материалы рубрики



Назад
Наверх



Copyright(c) 2007 EURASIA 21 RESEARCH INSTITUTE M~u~y, rpwu~~u r p y~pt|uwp y prp} y Erpxy 21 ~u ~uu xp ~y ruru~~y.
webmaster {pp pzp JAPANESE s|pr~p s|pr~p